Wayigash ⇒ “En hij naderde ” van NaGaSh
https://biblehub.com/hebrew/5066.htm
Stam: נָגַשׁ noen, gimmel, shien
Werkwoord
Transliteratie: nagash
Fonetische Spelling: (naw-gash')
Definitie: naderen, dichterbij komen
vertalingen:
nadering (7), benaderd (12), breng (10), breng hier (1), breng voort (1),
breng naar voren (1), breng nabij (2), breng (1), bracht (10), bracht dichtbij (2),
kwam dichtbij (2), kwam dichterbij (1), kwam naar voren (1), kwam dichtbij (18),
kwam (3), kwam dichtbij (2), kwam dichterbij (1), kwam naar voren (1 ), naderbij komen (14),
naderbij komen (1), naderbij komen (7), naderbij komen (5), ga (2), naderbij komen (3),
hier (1), plaats maken (1), nabij ( 1), aangeboden * (1), inhalen (2), aanwezig (4),
gepresenteerd (1), presenteren (1), presenteren (1), zetten (1), uiteengezet (1), staan (1), raak (1) aan, ging (1).
| peshat | Yoseef verzoent en hersteld met zijn broers/familie |
|---|---|
| remesh | Herstel Judah - Efraïm/Israël/10stammen |
| derash | God heeft de leiding, luister naar Hem en laat je verzoenen en verzoen, breng herstel, Vergeef ons onze schulden gelijk ook wij anderen vergeven |
| sod | Yeshua is Koning onder de volken, op Zijn/Vaders moment zal Hij zich verzoenen met Israël, dan zullen zij Hem zien die zij doorstoken hebben en over Hem weeklagen als over een eerstgeborene. |
Maakte zich bekend aan zijn broers. Hoe? Welke kenmerken, alleen dat hij goed hebreeuws sprak? Dat hij inside information over de familie had?
Besnijdenis heeft ook met schaamte te maken. Jesjoea heeft onze schaamte op zich genomen.
Sod level: Openbaring 16:15 Zie, Ik kom als een dief. Zalig hij, die waakt en zijn klederen bewaart, opdat hij niet naakt wandele en zijn schaamte niet gezien worde.
| Yeshua | Thomas, als ik de wonden in zijn handen en zijde zie. |
|---|---|
| Zacharia | dan zullen zij Hem zien die zij doorstoken hebben. |