^ [[nbg|Terug naar Bijbel index]] ^ [[genesis|Terug naar Boek index]] ^ ===== Genesis 24 ===== \\ [[genesis24-1 |1 ]] Abraham nu was oud en hoogbejaard, en de Here had Abraham in alles gezegend. weYahweh berach et (aleph tav) avraham bakkol [[genesis24-2 |2 ]] En Abraham zeide tot zijn knecht, de oudste in zijn huis, die alles wat hij had bestuurde: Leg toch uw hand onder mijn heup, ^ Zie: [[genesis24-2|hand onder mijn heup]];^ ^ dit heeft te maken met de kracht van de mens, de voortplanting, het nageslacht. Abraham was daar besneden als teken van het verbond met God, die hem een talrijk nageslacht zou geven.^ ^knecht = Eliëzer, Van 'el en ezer; God van hulp; Eliëzer, de naam van een Damascener en van **tien** Israëlieten^ [[genesis24-3 |3 ]] Opdat ik u doe zweren bij de Here, de God des hemels en der aarde, dat gij voor mijn zoon geen vrouw zult nemen uit de dochters der Kanaanieten, in wier midden ik woon. Zweren = H7650, zevenen in de zin van 'zeven keer herhalen' [[genesis24-4 |4 ]] Maar gij zult naar mijn land en naar mijn maagschap gaan om een vrouw te nemen voor mijn zoon Isaak. nemen = H3947, ve·la·kach·Ta betekend: nemen, krijgen, halen, grijpen, grijpen, ontvangen, verwerven, kopen, brengen, trouwen, een vrouw nemen, wegrukken, wegnemen, opnemen, wegdragen, uitgenomen worden, weggenomen worden, worden verwijderd, gestolen worden, gevangen genomen, [[genesis24-5 |5 ]] Toen zeide de knecht tot hem: Misschien zal die vrouw mij niet willen volgen naar dit land; moet ik dan uw zoon terugbrengen naar het land, vanwaar gij uitgetrokken zijt? \\ [[genesis24-6 |6 ]] Maar Abraham zeide tot hem: Wacht u ervoor mijn zoon daarheen terug te brengen. wacht (u ervoor) = H8104 hish·Sha·mer, als een doornenheg om de schapen heen, shomer yisrael = beschermer Israëls [[genesis24-7 |7 ]] De Here, de God des hemels, die mij genomen heeft uit mijns vaders huis en uit het land mijner maagschap, en die tot mij gesproken heeft, en mij heeft gezworen: aan uw nageslacht zal Ik dit land geven, Hij zal zijn engel voor uw aangezicht zenden, en gij zult vandaar voor mijn zoon een vrouw nemen. \\ [[genesis24-8 |8 ]] Indien echter die vrouw u niet wil volgen, zult gij van deze eed aan mij ontslagen zijn; alleen, gij zult mijn zoon daarheen niet terugbrengen. eed = H7321 mish·she·vu·'a·Ti (shevoea) eed of vloek, lijkt op shavoeah (week, = 7 dagen) [[genesis24-9 |9 ]] Toen legde de knecht zijn hand onder de heup van zijn heer Abraham, en zwoer hem, wat hij gevraagd had. \\ [[genesis24-10 |10 ]] Hierop nam de knecht tien van de kamelen van zijn heer en ging op weg met allerlei kostbaarheden van zijn heer bij zich; hij maakte zich op en ging naar Mesopotamie, naar de stad van Nachor. het getal 10 is ordinale perfectie, ordinal is volgordelijkheid, een versterkte 1, belangrijk getal in de Bijbel 10 wordt ook als vermenigvuldigings factor gebruikt [[stu_getal_tien|Studie getal Tien]] [[genesis24-11 |11 ]] En hij liet de kamelen neerknielen buiten de stad bij een waterput, tegen de avond, de tijd, dat de vrouwen uitgaan om te putten. ==Samaritaanse vrouw en Yeshua bij de waterput== [[johannes4|Johannes 4:7-14]] Bij de waterput, bron van levend water. Het gaat hier om de Geest. ==De grote dag van het Loofhuttenfeest== [[johannes7|Johannes 7:37-39]] Wie in mij gelooft stromen van levend water zullen uit zijn binnenste vloeien. ==Het levende water om niet== [[openbaring21|Openbaring 21:6]] En Hij sprak tot mij: Zij zijn geschied. Ik ben de alfa en de omega, het begin en het einde. Ik zal de dorstige geven uit de bron van het water des levens, om niet. [[genesis24-12 |12 ]] Toen zeide hij: Here, God van mijn heer Abraham, laat mij toch heden slagen en bewijs genade aan mijn heer Abraham. Genade = H2617 Che·sed, loving kindness [[genesis24-13 |13 ]] Ik sta hier bij de waterbron, en de dochters van de mannen der stad gaan uit om water te putten. Waterbron is : ayin ham-mayiem; oog wateren [[genesis24-14 |14 ]] Laat het nu zo zijn, dat het meisje, tot wie ik zeg: Neig toch uw kruik, opdat ik drinke, en dat zegt: Drink, en ook uw kamelen zal ik drenken; dat Gij haar hebt bestemd voor uw knecht Isaak; dan zal ik daaraan weten, dat Gij genade bewezen hebt aan mijn heer. Joh 4:7-14 Ik ben het levende water \\ [[genesis24-15 |15 ]] Hij was nog niet uitgesproken, of zie, Rebekka, die geboren was aan Betuel, de zoon van Milka, de vrouw van Nachor, de broeder van Abraham, kwam naar buiten met haar kruik op haar schouder. \\ [[genesis24-16 |16 ]] En het meisje was zeer schoon van uiterlijk, een maagd, met wie geen man gemeenschap had gehad. Zij daalde af naar de bron, vulde haar kruik, en kwam naar boven. verbinden door de enkel vast te maken; boeien (door schoonheid); {{:fetlock.jpg?200|}} [[genesis24-17 |17 ]] Toen liep de knecht haar tegemoet en zeide: Laat mij toch een weinig water drinken uit uw kruik. ^ Kruik is een aarden vat; het levende water (schat) in een aarden vat ([[2corinthe4|2 Corinthiërs 4:7]])^ ^ Moshe en Zippora ([[exodus2|Exodus 2:11-22]])^ ^ Yeshua en de samaritaanse vrouw ([[johannes4|Johannes 4:10-16]]) ^ ^ Yeshua en Soekot; Ik ben het Levende Water ([[johannes7|Johannes 7:37-44]])^ [[genesis24-18 |18 ]] Daarop zeide zij: Drink, mijn heer, en zij liet haar kruik snel op haar hand neerglijden, en gaf hem te drinken. \\ [[genesis24-19 |19 ]] Toen zij hem genoeg had laten drinken, zeide zij: Ik zal ook voor uw kamelen putten, totdat zij genoeg gedronken hebben. \\ [[genesis24-20 |20 ]] Daarop goot zij snel haar kruik leeg in de drinkbak, liep andermaal naar de put om te scheppen en putte voor al zijn kamelen. \\ [[genesis24-21 |21 ]] En de man sloeg haar zwijgend gade om te weten, of de Here zijn weg voorspoedig gemaakt had of niet. \\ [[genesis24-22 |22 ]] Toen de kamelen genoeg gedronken hadden, nam de man een gouden ring van een halve sikkel in gewicht, en twee armbanden van tien halve sikkelen goud in gewicht, ^ halve sjekel - Dit is een verwijzing naar Israël, de halve sjekel per hoofd [die iedereen elk jaar moet geven aan het heiligdom, (zie [[mattheus17|Mattheus 17:24-27]])] ^ ^ Twee armbanden - een aanwijzing voor de twee tafelen (10 geboden), die aan elkaar vast zaten. 10 sjekel - een aanwijzing voor de Tien Geboden die daarop geschreven staan.^ ^ Lees in dit verband ook [[mattheus25|Mattheus 25:1-13]] over de tien maagden.^ [[genesis24-23 |23 ]] En hij zeide: Wiens dochter zijt gij? Vertel het mij toch. Is er in uws vaders huis voor ons plaats om te overnachten? dochter = H1323 bat; oogappel, dochter [[genesis24-24 |24 ]] Daarop zeide zij tot hem: Ik ben de dochter van Betuel, de zoon van Milka, die zij Nachor gebaard heeft. \\ [[genesis24-25 |25 ]] Verder zeide zij tot hem: Er is bij ons zowel stro als voeder in overvloed, ook plaats om te overnachten. \\ [[genesis24-26 |26 ]] Toen boog de man zijn knieen en wierp zich neder voor de Here, \\ [[genesis24-27 |27 ]] En zeide: Geprezen zij de Here, de God van mijn heer Abraham, die zijn goedertierenheid en trouw niet onttrokken heeft aan mijn heer; wat mij aangaat, de Here heeft mij geleid op de weg naar het huis der broeders van mijn heer. \\ [[genesis24-28 |28 ]] En het meisje snelde heen en verhaalde het gebeurde aan haar moeders huis. meisje = H5291 na·'a·Ra; jongedame, meisje, jonge vrouw. Tussen adolo [[genesis24-29 |29 ]] Rebekka nu had een broeder, die Laban heette. En Laban snelde naar de man, naar buiten, bij de bron. \\ [[genesis24-30 |30 ]] Zodra hij namelijk de ring gezien had en de armbanden aan de handen van zijn zuster, en zodra hij de woorden van zijn zuster Rebekka gehoord had: Zo heeft die man tot mij gesproken, ging hij naar de man toe; en zie, deze stond bij de kamelen aan de bron. De sieraden zijn de gaven van de Geest, 1 Corinthe 12. [[genesis24-31 |31 ]] En hij zeide: Kom, gij gezegende des Heren, waarom staat gij buiten, terwijl ik reeds het huis gereed gemaakt heb en ook de plaats voor de kamelen. ^ gezegende van YHWH; **בְּר֣וּךְ יְהוָ֑ה** be·Ruch Yah·weh^ [[genesis24-32 |32 ]] Toen kwam de man in huis. En men ontzadelde de kamelen, gaf aan de kamelen stro en voeder en bracht water om zijn voeten en de voeten der mannen die bij hem waren, te wassen. ^ de man kwam in het huis [[openbaring3|Openbaring 3:20]]^ ^ [[johannes13|Johannes 13:]]5 Daarna deed Hij water in het bekken en begon de voeten der discipelen te wassen, en af te drogen met de doek, waarmede Hij omgord was.^ [[genesis24-33 |33 ]] Maar toen hem te eten werd voorgezet, zeide hij: Ik zal niet eten, voordat ik mijn woord gesproken heb. En hij zeide: Spreek. Openbaring 3:20 Zie, Ik sta aan de deur en Ik klop. Indien iemand naar mijn stem hoort en de deur opent, Ik zal bij hem binnenkomen en maaltijd met hem houden en hij met Mij. [[genesis24-34 |34 ]] Daarop zeide hij: Ik ben de knecht van Abraham. \\ [[genesis24-35 |35 ]] De Here heeft mijn heer zeer gezegend, zodat hij rijk geworden is; Hij heeft hem gegeven kleinvee en runderen, zilver en goud, slaven en slavinnen kamelen en ezels. \\ [[genesis24-36 |36 ]] En Sara, de vrouw van mijn heer, heeft mijn heer een zoon gebaard, nadat zij oud geworden was, en hij heeft hem gegeven alles wat hij bezit. ^ De Zoon is alles gegeven ([[mattheus28|Mattheus 28:18]])^ [[genesis24-37 |37 ]] Nu heeft mijn heer mij doen zweren: Gij zult voor mijn zoon geen vrouw nemen uit de dochters der Kanaanieten, in wier land ik woon, \\ [[genesis24-38 |38 ]] Maar gij zult naar mijns vaders huis gaan en naar mijn geslacht, en daar een vrouw voor mijn zoon nemen. \\ [[genesis24-39 |39 ]] En ik zeide tot mijn heer: Misschien zal die vrouw mij niet volgen. \\ [[genesis24-40 |40 ]] Maar hij zeide tot mij: De Here, voor wiens aangezicht ik gewandeld heb, zal zijn engel met u zenden, en zal uw weg voorspoedig maken, zodat gij voor mijn zoon een vrouw zult nemen uit mijn geslacht en uit mijns vaders huis. \\ [[genesis24-41 |41 ]] Slechts dan zult gij ontslagen zijn van de eed aan mij, wanneer gij komt tot mijn geslacht, en men haar aan u niet wil geven; dan zult gij ontslagen zijn van de eed aan mij. \\ [[genesis24-42 |42 ]] Nu kwam ik heden bij de bron, en ik zeide: Here, God van mijn heer Abraham, wil toch de weg, waarop ik ga, voorspoedig maken; \\ [[genesis24-43 |43 ]] Zie, ik sta bij de waterbron; laat het nu zo zijn dat de maagd, die naar buiten komt om te putten en die, als ik tot haar zeg: Geef mij toch een weinig water te drinken uit uw kruik, tot mij zal zeggen: \\ [[genesis24-44 |44 ]] Drink zelf, en ook voor uw kamelen zal ik putten, dat zij de vrouw zal zijn die de Here voor de zoon van mijn heer bestemd heeft. \\ [[genesis24-45 |45 ]] Ik had dit nog nauwelijks bij mijzelf gezegd, of zie, Rebekka kwam naar buiten met haar kruik op haar schouder, en zij daalde af naar de bron, en putte. En ik zeide tot haar: Geef mij toch te drinken. \\ [[genesis24-46 |46 ]] Toen liet zij snel haar kruik neerglijden en zij zeide: Drink, en ook uw kamelen zal ik drenken. Toen dronk ik, en ook de kamelen drenkte zij. \\ [[genesis24-47 |47 ]] Daarop vroeg ik haar en zeide: Wiens dochter zijt gij? En zij zeide: De dochter van Betuel, de zoon van Nachor, die Milka hem gebaard heeft. Toen deed ik de ring aan haar neus, en de armbanden aan haar handen. \\ [[genesis24-48 |48 ]] Ik boog mijn knieen en wierp mij neder voor de Here, en ik prees de Here, de God van mijn heer Abraham, die mij op de rechte weg geleid had om de dochter van de broeder van mijn heer voor zijn zoon te nemen. \\ [[genesis24-49 |49 ]] En nu, indien gij liefde en trouw wilt bewijzen aan mijn heer, laat het mij weten; en zo niet, laat het mij ook weten, opdat ik mij naar rechts of naar links wende. ^ Liefde en trouw bewijzen, dit is een huwelijksaanzoek, ketuba ^ [[genesis24-50 |50 ]] Toen antwoordde Laban, alsook Betuel en zij zeiden: Dit is een bestiering van de Here; wij kunnen niets tot u zeggen, ten kwade of ten goede. \\ [[genesis24-51 |51 ]] Zie, daar is Rebekka, neem haar en ga heen, opdat zij de vrouw worde van de zoon van uw heer, zoals de Here gesproken heeft. \\ [[genesis24-52 |52 ]] Toen de knecht van Abraham hun woorden hoorde, wierp hij zich ter aarde neder voor de Here. \\ [[genesis24-53 |53 ]] En de knecht bracht zilveren en gouden sieraden te voorschijn, en klederen, en gaf deze aan Rebekka; ook gaf hij aan haar broeder en aan haar moeder kostbare geschenken. \\ [[genesis24-54 |54 ]] Daarna aten en dronken zij, hij en de mannen die bij hem waren, en zij overnachtten er. Toen zij des morgens opstonden, zeide hij: Laat mij naar mijn heer gaan. ^ en zij aten [[openbaring3|Openbaring 3:20]]. ^ [[genesis24-55 |55 ]] Doch haar broeder zeide, alsook haar moeder: Laat het meisje een dag of tien bij ons blijven, ga daarna heen. weer het getal 10, tien dagen. Hier probeert de 'tegenstander', de 'wereld' hun perfecte timing op te leggen. Maar de Geest zegt NEE, houd mij niet op. [[genesis24-56 |56 ]] Hij echter zeide tot hen: Houd mij niet op, nu de Here mijn weg voorspoedig gemaakt heeft; laat mij vertrekken, opdat ik naar mijn heer ga. ^ Laat mij gaan, op weg naar het beloofde land, het Messiaanse rijk. ^ [[genesis24-57 |57 ]] Daarop zeiden zij: Laten wij het meisje roepen en het haar zelf vragen. \\ [[genesis24-58 |58 ]] Toen riepen zij Rebekka en zeiden tot haar: Wilt gij met deze man meegaan? En zij zeide: Ja. ^ Keuze moment, er wordt een ja van ons verwacht.^ ^ We nemen de beker die de bruidegom aanbiedt aan. ^ ^ Zalig zij die niet gezien hebben en toch geloven.^ [[genesis24-59 |59 ]] Zij dan lieten hun zuster Rebekka en haar voedster en de knecht van Abraham en zijn mannen gaan. \\ [[genesis24-60 |60 ]] En zij zegenden Rebekka en zeiden tot haar: Onze zuster, moogt gij tot duizenden van tienduizenden worden, en uw nageslacht bezitte de poort van zijn haters. Mattheus 16:16 Simon Petrus antwoordde en zeide: Gij zijt de Christus, de Zoon van de levende God! 17 Jezus antwoordde en zeide: Zalig zijt gij, Simon Barjona, want vlees en bloed heeft u dat niet geopenbaard, maar mijn Vader, die in de hemelen is. 18 En Ik zeg u, dat gij Petrus zijt, en op deze petra zal Ik mijn gemeente bouwen en de poorten van het dodenrijk zullen haar niet overweldigen. 19 Ik zal u de sleutels geven van het Koninkrijk der hemelen, en wat gij op aarde binden zult, zal gebonden zijn in de hemelen, en wat gij op aarde ontbinden zult, zal ontbonden zijn in de hemelen. [[genesis24-61 |61 ]] Toen maakte Rebekka zich met haar dienstmaagden gereed en zij reden op kamelen weg, en volgden de man. De knecht nam Rebekka mede en ging heen. \\ [[genesis24-62 |62 ]] En Isaak kwam uit de richting van de put Lachai-roi; hij woonde namelijk in het Zuiderland. ^ LaChaï Roï, de put van de Levende, die mij ziet.^ ^ Roï is hier met een alef, dit in tegenstelling tot YHWH Roï (YWHW is mijn Herder) dat met een ayin is.^ [[genesis24-63 |63 ]] Isaak ging tegen het vallen van de avond uit om te peinzen in het veld. Hij sloeg zijn ogen op, en zag daar kamelen aankomen. ^ vallen van de avond; we zullen de bruidegom in de avond ontmoeten ([[mattheus25|Mattheus 25:6]]).^ ^ de zon heeft zijn cirkel van de dag volbracht ^ [[genesis24-64 |64 ]] Toen Rebekka haar ogen opsloeg en Isaak zag, liet zij zich van de kameel glijden. ^ glijden; in het hebr. staat er [[https://biblehub.com/hebrew/5307.htm|naphal]], dat woord heeft vele betekenissen o.a. vallen, ter aarde werpen (in aanbidding), baren. ^ [[genesis24-65 |65 ]] En zij zeide tot de knecht: Wie is die man daar, die ons tegemoet komt in het veld? En de knecht zeide: Dat is mijn heer. Daarop nam zij de sluier en bedekte zich. ^ De bruid sluiert zich voor de bruidegom ^ [[genesis24-66 |66 ]] En de knecht vertelde Isaak alles wat hij gedaan had. \\ [[genesis24-67 |67 ]] Toen bracht Isaak haar in de tent van zijn moeder Sara, en hij nam Rebekka, en zij werd hem tot vrouw, en hij kreeg haar lief. Zo vond Isaak troost na de dood van zijn moeder. ^ In het huis van mijn Vader zijn vele woningen ([[johannes14|Johannes 14:1]]);^ ^ en Wij zullen tot hem komen en bij hem wonen ([[johannes14|Johannes 14:23]]).^ ^ tent = ohel, nomadentent, verblijfplaats, thuis, woning, tabernakel (de tent van God) Petrus Canisius vertalling:\\ En nadat de dienaar alles, wat hij gedaan had aan Isaäk had verteld, leidde Isaäk Rebekka naar de tent van Sara zijn moeder, en nam haar tot vrouw. Isaäk kreeg haar lief, en troostte zich over de dood van zijn moeder. nam (haar) = H3947, to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away, take up, carry away, to be taken out of, to be taken away, be removed nemen, krijgen, halen, grijpen, grijpen, ontvangen, verwerven, kopen, brengen, trouwen, een vrouw nemen, wegrukken, wegnemen, opnemen, wegdragen, uitgenomen worden, weggenomen worden, worden verwijderd, gestolen worden, gevangen genomen, ^ [[genesis23| vorig hoofdstuk]] ^ [[genesis25|volgend hoofdstuk]] ^