Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


stu_wet-torah-ot-nt

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisie
Vorige revisie
stu_wet-torah-ot-nt [2024/05/25 18:07] pvistu_wet-torah-ot-nt [2024/05/25 21:46] (huidige) pvi
Regel 19: Regel 19:
 besnijdenis, offer/belijdenis, doop, nieuwe naam (B'nei Avraham)  besnijdenis, offer/belijdenis, doop, nieuwe naam (B'nei Avraham) 
  
-Galaten 2:12 Want voordat sommigen uit de kring van Jakobus gekomen waren, at hij met de heidenen aan een tafel, maar toen zij kwamen, trok hij zich terug en zonderde zich af uit vrees voor de besnedenen. +Galaten 2:12 Want voordat sommigen uit de kring van Jakobus gekomen waren, at hij met de heidenen aan een tafel, maar toen zij kwamen, trok hij zich terug en zonderde zich af uit vrees voor de besnedenen. 13 En ook de overige Joden huichelden met hem mede, zodat zelfs Barnabas zich liet medeslepen door hun huichelarij. 14 Maar toen ik zag, dat zij niet de rechte weg bewandelden naar de waarheid van het evangelie, zeide ik tot Kefas ten aanhoren van allen: Indien gij, die een Jood zijt, naar heidens en niet naar Joods gebruik leeft, <color #ed1c24>**hoe kunt gij dan de heidenen dwingen zich als Joden te gedragen?**</color> 15 Wij, geboren Joden, en geen zondaars uit de heidenen, 16 Wetende, dat de mens niet gerechtvaardigd wordt uit **werken der wet**, maar door het geloof in Christus Jezus, zijn ook zelf tot het geloof in Christus Jezus gekomen, om gerechtvaardigd te worden uit het geloof in Christus en niet uit **werken der wet**. Want uit werken der wet zal geen vlees gerechtvaardigd worden. 
-13 En ook de overige Joden huichelden met hem mede, zodat zelfs Barnabas zich liet medeslepen door hun huichelarij. 14 Maar toen ik zag, dat zij niet de rechte weg bewandelden naar de waarheid van het evangelie, zeide ik tot Kefas ten aanhoren van allen: Indien gij, die een Jood zijt, naar heidens en niet naar Joods gebruik leeft, <color #ed1c24>**hoe kunt gij dan de heidenen dwingen zich als Joden te gedragen?**</color> +
-15 Wij, geboren Joden, en geen zondaars uit de heidenen, 16 Wetende, dat de mens niet gerechtvaardigd wordt uit **werken der wet**, maar door het geloof in Christus Jezus, zijn ook zelf tot het geloof in Christus Jezus gekomen, om gerechtvaardigd te worden uit het geloof in Christus en niet uit **werken der wet**. Want uit werken der wet zal geen vlees gerechtvaardigd worden. +
  
-Galaten 3:1 O, onverstandige Galaten, wie heeft u betoverd, wie Jezus Christus toch als gekruisigde voor de ogen geschilderd is? 2 Dit alleen zou ik van u willen weten: Hebt gij de Geest ontvangen ten gevolge van **werken der wet**, of van de prediking van het geloof? 3 Zijt gij zo onverstandig? Gij zijt begonnen met de Geest, eindigt gij nu met het vlees? 4 Was het dan tevergeefs, dat gij zoveel hebt ondervonden? Ware het slechts tevergeefs! 5 Die u de Geest schenkt en krachten onder u werkt, [doet] [Hij] [dit] ten gevolge van **werken der wet**, of van de prediking van het geloof? 6 Op dezelfde wijze heeft ook Abraham God geloofd en het is hem tot gerechtigheid gerekend. 7 Gij bemerkt dus, dat zij, die uit het geloof zijn, **<color #ed1c24>kinderen van Abraham</color>** zijn. +Galaten 3:1 Oh onverstandige Galaten, wie heeft u betoverd, wie Jezus Christus toch als gekruisigde voor de ogen geschilderd is? 2 Dit alleen zou ik van u willen weten: Hebt gij de Geest ontvangen ten gevolge van **werken der wet**, of van de prediking van het geloof? 3 Zijt gij zo onverstandig? Gij zijt begonnen met de Geest, eindigt gij nu met het vlees? 4 Was het dan tevergeefs, dat gij zoveel hebt ondervonden? Ware het slechts tevergeefs! 5 Die u de Geest schenkt en krachten onder u werkt, [doet] [Hij] [dit] ten gevolge van **werken der wet**, of van de prediking van het geloof? 6 Op dezelfde wijze heeft ook Abraham God geloofd en het is hem tot gerechtigheid gerekend. 7 Gij bemerkt dus, dat zij, die uit het geloof zijn, **<color #ed1c24>kinderen van Abraham</color>** zijn. 
  
 ===myjewishlearning.com/article/the-conversion-process/== ===myjewishlearning.com/article/the-conversion-process/==
-When both candidate and rabbi agree that the time for conversion has arrived, and the candidate is readythe formal conversion procedure begins.+Wanneer zowel de kandidaat als de rabbijn het erover eens zijn dat de tijd voor bekering is aangebroken en de kandidaat er klaar voor is, begint de formele bekeringsprocedure.
  
 ==Circumcision== ==Circumcision==
Regel 48: Regel 46:
 Mattheus 5:17 Meent niet, dat Ik gekomen ben om de wet of de profeten te ontbinden; Ik ben niet gekomen om te ontbinden, maar om te vervullen. 18 Want voorwaar, Ik zeg u: Eer de hemel en de aarde vergaat, zal er niet een jota of een tittel vergaan van de wet, eer alles zal zijn geschied. 19 Wie dan een van de kleinste dezer geboden ontbindt en de mensen zo leert, zal zeer klein heten in het Koninkrijk der hemelen; doch wie ze doet en leert, die zal groot heten in het Koninkrijk der hemelen. 20 Want Ik zeg u: Indien uw gerechtigheid niet overvloedig is, meer dan die der schriftgeleerden en Farizeeen, zult gij het Koninkrijk der hemelen voorzeker niet binnengaan. Mattheus 5:17 Meent niet, dat Ik gekomen ben om de wet of de profeten te ontbinden; Ik ben niet gekomen om te ontbinden, maar om te vervullen. 18 Want voorwaar, Ik zeg u: Eer de hemel en de aarde vergaat, zal er niet een jota of een tittel vergaan van de wet, eer alles zal zijn geschied. 19 Wie dan een van de kleinste dezer geboden ontbindt en de mensen zo leert, zal zeer klein heten in het Koninkrijk der hemelen; doch wie ze doet en leert, die zal groot heten in het Koninkrijk der hemelen. 20 Want Ik zeg u: Indien uw gerechtigheid niet overvloedig is, meer dan die der schriftgeleerden en Farizeeen, zult gij het Koninkrijk der hemelen voorzeker niet binnengaan.
  
-ontbinden = καταλῦσαι = afschaffen, vernietigen, omverwerpen, afbreken\\  +  ontbinden = καταλῦσαι = afschaffen, vernietigen, omverwerpen, afbreken 
-vervullen = πληρῶσαι  = volbrengen, ruimschoots voorzien, vervullen, volledig uitgevoerd, volledig gekomen, volledig gepredikt, compleet gemaakt, vol gemaakt, voltooien +  vervullen = πληρῶσαι  = volbrengen, ruimschoots voorzien, vervullen,  
- +                          volledig uitgevoerd, volledig gekomen,  
 +                          volledig gepredikt, compleet gemaakt, vol gemaakt,  
 +                          voltooien
  
 ==Binden en ontbinden== ==Binden en ontbinden==
stu_wet-torah-ot-nt.1716653255.txt.gz · Laatst gewijzigd: 2024/05/25 18:07 door pvi