Gebruikershulpmiddelen

Site-hulpmiddelen


stu_seder-of-niet

Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisie
Vorige revisie
stu_seder-of-niet [2024/04/27 12:05] pvistu_seder-of-niet [2024/04/27 13:44] (huidige) – [De teksten] pvi
Regel 5: Regel 5:
 ===Mattheus=== ===Mattheus===
  
-[[mattheus26-1 |Mattheus 26:1 ]] En het geschiedde, toen Jezus al deze woorden geëindigd had, dat Hij tot zijn discipelen zeide: [[mattheus26-2 |2 ]] Gij weet, dat het over twee dagen Paasfeest is, en alsdan wordt de Zoon des mensen overgeleverd om gekruisigd te worden. [[mattheus26-3 |3 ]] Toen kwamen de overpriesters en de oudsten des volks bijeen in het paleis van de hogepriester, genaamd Kajafas, [[mattheus26-4 |4 ]] En zij beraamden een plan om Jezus door list in handen te krijgen en te doden. [[mattheus26-5 |5 ]] Maar zij zeiden: Niet op het feest, opdat er geen opschudding ontsta onder het volk. [[mattheus26-17 |17 ]] Op de eerste dag van het feest der ongezuurde broden, kwamen de discipelen bij Jezus en zeiden: Waar wilt Gij, dat wij toebereidselen maken voor U om het Pascha te eten?+[[mattheus26-1 |Mattheus 26:1 ]] En het geschiedde, toen Jezus al deze woorden geëindigd had, dat Hij tot zijn discipelen zeide: [[mattheus26-2 |2 ]] Gij weet, dat het **over twee dagen Paasfeest** is, en alsdan wordt de Zoon des mensen overgeleverd om gekruisigd te worden. [[mattheus26-3 |3 ]] Toen kwamen de overpriesters en de oudsten des volks bijeen in het paleis van de hogepriester, genaamd Kajafas, [[mattheus26-4 |4 ]] En zij beraamden een plan om Jezus door list in handen te krijgen en te doden. [[mattheus26-5 |5 ]] Maar zij zeiden: **Niet op het feest**, opdat er geen opschudding ontsta onder het volk. [[mattheus26-17 |17 ]] **Op de eerste dag** van het feest der ongezuurde broden, kwamen de discipelen bij Jezus en zeiden: Waar wilt Gij, dat wij toebereidselen maken voor U om het Pascha te eten?
  
   Op de eerste dag kan niet kloppen. Pesach gaat aan ongezuurde broden vooraf.    Op de eerste dag kan niet kloppen. Pesach gaat aan ongezuurde broden vooraf. 
Regel 14: Regel 14:
   4253 /pró ("before") meaning "what comes first" (is "number one").   4253 /pró ("before") meaning "what comes first" (is "number one").
  
-[[mattheus26-20 |20 ]] Toen het avond geworden was, lag Hij aan met de twaalf discipelen.+[[mattheus26-20 |20 ]] Toen het **avond** geworden was, lag Hij aan met de twaalf discipelen.
  
 [[mattheus26-36 |36 ]] Toen ging Jezus met hen naar een plaats, genaamd Getsemane, en Hij zeide tot de discipelen: Zet u hier neder, terwijl Ik heenga om daar te bidden. [[mattheus26-36 |36 ]] Toen ging Jezus met hen naar een plaats, genaamd Getsemane, en Hij zeide tot de discipelen: Zet u hier neder, terwijl Ik heenga om daar te bidden.
  
-[[mattheus27-1 |Mattheus 27:1 ]] Toen het nu morgen geworden was, namen al de overpriesters en de oudsten des volks het besluit tegen Jezus om Hem te doden. [[mattheus27-2 |2 ]] En zij boeiden Hem, leidden Hem weg en zij leverden Hem over aan Pilatus, de stadhouder.+[[mattheus27-1 |Mattheus 27:1 ]] Toen het nu **morgen** geworden was, namen al de overpriesters en de oudsten des volks het besluit tegen Jezus om Hem te doden. [[mattheus27-2 |2 ]] En zij boeiden Hem, leidden Hem weg en zij leverden Hem over aan Pilatus, de stadhouder.
  
 [[mattheus27-31 |31 ]] En toen zij Hem bespot hadden, trokken zij Hem de mantel uit en deden Hem zijn klederen aan en zij leidden Hem weg om Hem te kruisigen. [[mattheus27-31 |31 ]] En toen zij Hem bespot hadden, trokken zij Hem de mantel uit en deden Hem zijn klederen aan en zij leidden Hem weg om Hem te kruisigen.
  
-[[mattheus27-45 |45 ]] En van het zesde uur af kwam er duisternis over het gehele land tot het negende uur. [[mattheus27-46 |46 ]] Omstreeks het negende uur riep Jezus met luider stem, zeggende: Eli, Eli, lama sabachtani? Dat is: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten?+[[mattheus27-45 |45 ]] En van het **zesde uur** af kwam er duisternis over het gehele land tot het **negende uur**. [[mattheus27-46 |46 ]] Omstreeks het negende uur riep Jezus met luider stem, zeggende: Eli, Eli, lama sabachtani? Dat is: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten?
  
  
Regel 29: Regel 29:
 [[mattheus27-62 |62 ]] De volgende dag, dat is na de Voorbereiding, kwamen de overpriesters en de Farizeeen gezamenlijk tot Pilatus, [[mattheus27-63 |63 ]] En zij zeiden: Heer, wij hebben ons herinnerd, dat die verleider bij zijn leven gezegd heeft: Na drie dagen word Ik opgewekt. [[mattheus27-64 |64 ]] Geef daarom bevel het graf te verzekeren tot de derde dag; anders konden zijn discipelen Hem komen stelen, en tot het volk zeggen: Hij is opgewekt uit de doden, en de laatste dwaling zou erger zijn dan de eerste. [[mattheus27-62 |62 ]] De volgende dag, dat is na de Voorbereiding, kwamen de overpriesters en de Farizeeen gezamenlijk tot Pilatus, [[mattheus27-63 |63 ]] En zij zeiden: Heer, wij hebben ons herinnerd, dat die verleider bij zijn leven gezegd heeft: Na drie dagen word Ik opgewekt. [[mattheus27-64 |64 ]] Geef daarom bevel het graf te verzekeren tot de derde dag; anders konden zijn discipelen Hem komen stelen, en tot het volk zeggen: Hij is opgewekt uit de doden, en de laatste dwaling zou erger zijn dan de eerste.
  
-[[mattheus28-1 |Mattheus 28:1 ]] Laat na de sabbat, tegen het aanbreken van de eerste dag der week, ging Maria van Magdala en de andere Maria het graf bezien.+[[mattheus28-1 |Mattheus 28:1 ]] Laat na de sabbat, **tegen het aanbreken van de eerste dag der week**, ging Maria van Magdala en de andere Maria het graf bezien.
  
 [[mattheus28-5 |5 ]] Doch de engel antwoordde en zeide tot de vrouwen: Weest gij niet bevreesd; want ik weet, dat gij Jezus zoekt, de gekruisigde. [[mattheus28-6 |6 ]] Hij is hier niet, want Hij is opgewekt, gelijk Hij gezegd heeft; komt, ziet de plaats, waar Hij gelegen heeft. [[mattheus28-5 |5 ]] Doch de engel antwoordde en zeide tot de vrouwen: Weest gij niet bevreesd; want ik weet, dat gij Jezus zoekt, de gekruisigde. [[mattheus28-6 |6 ]] Hij is hier niet, want Hij is opgewekt, gelijk Hij gezegd heeft; komt, ziet de plaats, waar Hij gelegen heeft.
Regel 44: Regel 44:
 [[markus14-13 |13 ]] En Hij zond twee van zijn discipelen uit en zeide tot hen: Gaat naar de stad en er zal u een man tegenkomen, die een kruik water draagt; volgt hem, [[markus14-13 |13 ]] En Hij zond twee van zijn discipelen uit en zeide tot hen: Gaat naar de stad en er zal u een man tegenkomen, die een kruik water draagt; volgt hem,
  
-[[markus14-16 |16 ]] En de discipelen gingen heen en kwamen in de stad en vonden het, zoals Hij hun gezegd had en zij maakten het Pascha gereed. [[markus14-17 |17 ]] En toen het avond geworden was, kwam Hij met de twaalven. [[markus14-18 |18 ]] En terwijl zij aanlagen en aten, zeide Jezus: Voorwaar, Ik zeg u, dat een van u Mij verraden zal; een die met Mij eet.+[[markus14-16 |16 ]] En de discipelen gingen heen en kwamen in de stad en vonden het, zoals Hij hun gezegd had en zij maakten het Pascha gereed. [[markus14-17 |17 ]] En toen het **avond** geworden was, kwam Hij met de twaalven. [[markus14-18 |18 ]] En terwijl zij aanlagen en aten, zeide Jezus: Voorwaar, Ik zeg u, dat een van u Mij verraden zal; een die met Mij eet.
  
 [[markus14-32 |32 ]] En zij gingen naar een plaats, genaamd Getsemane, en Hij zeide tot zijn discipelen: Zet u hier neder, terwijl Ik bid. [[markus14-32 |32 ]] En zij gingen naar een plaats, genaamd Getsemane, en Hij zeide tot zijn discipelen: Zet u hier neder, terwijl Ik bid.
Regel 64: Regel 64:
 [[markus15-34 |34 ]] En op het negende uur riep Jezus met luider stem: Eloi, Eloi, lama sabachtani, hetgeen betekent: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten? [[markus15-35 |35 ]] En sommige van de omstanders, dit horende, zeiden: Zie, Hij roept Elia. [[markus15-36 |36 ]] En iemand liep toe, drenkte een spons met zure wijn, stak ze op een riet en gaf Hem te drinken, zeggende: Stil, laat ons zien, of Elia komt om Hem eraf te nemen. [[markus15-37 |37 ]] En Jezus slaakte een luide kreet en gaf de geest. [[markus15-34 |34 ]] En op het negende uur riep Jezus met luider stem: Eloi, Eloi, lama sabachtani, hetgeen betekent: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten? [[markus15-35 |35 ]] En sommige van de omstanders, dit horende, zeiden: Zie, Hij roept Elia. [[markus15-36 |36 ]] En iemand liep toe, drenkte een spons met zure wijn, stak ze op een riet en gaf Hem te drinken, zeggende: Stil, laat ons zien, of Elia komt om Hem eraf te nemen. [[markus15-37 |37 ]] En Jezus slaakte een luide kreet en gaf de geest.
  
-[[markus16-1 |Marcus 16:1 ]] En toen de sabbat voorbij was, kochten Maria van Magdala en Maria [de] [moeder] van Jakobus, en Salome specerijen om Hem te gaan zalven. [[markus16-2 |2 ]] En zeer vroeg op de eerste dag der week gingen zij naar het graf, toen de zon opging. [[markus16-3 |3 ]] En zij zeiden tot elkander: Wie zal ons de steen afwentelen van de ingang van het graf?+[[markus16-1 |Marcus 16:1 ]] En **toen de sabbat voorbij** was, kochten Maria van Magdala en Maria [de] [moeder] van Jakobus, en Salome specerijen om Hem te gaan zalven. [[markus16-2 |2 ]] En zeer vroeg op de eerste dag der week gingen zij naar het graf, toen de zon opging. [[markus16-3 |3 ]] En zij zeiden tot elkander: Wie zal ons de steen afwentelen van de ingang van het graf?
  
 [markus16-9 |9 ]] Toen Hij des morgens vroeg op de eerste dag der week opgestaan was, verscheen Hij eerst aan Maria van Magdala, van wie Hij zeven boze geesten uitgedreven had. [markus16-9 |9 ]] Toen Hij des morgens vroeg op de eerste dag der week opgestaan was, verscheen Hij eerst aan Maria van Magdala, van wie Hij zeven boze geesten uitgedreven had.
Regel 72: Regel 72:
 [[lucas22-1 |Lucas 22:1 ]] Het feest nu der ongezuurde broden, dat Pascha genoemd wordt, naderde. [lucas22-2 |2 ]] En de overpriesters en de schriftgeleerden zochten, hoe zij Hem uit de weg konden ruimen, want zij waren bang voor het volk. [[lucas22-1 |Lucas 22:1 ]] Het feest nu der ongezuurde broden, dat Pascha genoemd wordt, naderde. [lucas22-2 |2 ]] En de overpriesters en de schriftgeleerden zochten, hoe zij Hem uit de weg konden ruimen, want zij waren bang voor het volk.
  
-[[lucas22-7 |7 ]] De dag der ongezuurde broden kwam, waarop het Pascha moest geslacht worden. [[lucas22-8 |8 ]] En Hij zond Petrus en Johannes uit, zeggende: Gaat heen, maakt het Pascha voor ons gereed, opdat wij het kunnen eten.+[[lucas22-7 |7 ]] **De dag der ongezuurde broden kwam**, waarop het Pascha moest geslacht worden. [[lucas22-8 |8 ]] En Hij zond Petrus en Johannes uit, zeggende: Gaat heen, maakt het Pascha voor ons gereed, opdat wij het kunnen eten.
  
 [[lucas22-13 |13 ]] En zij gingen heen en vonden het zoals Hij hun gezegd had, en zij maakten het Pascha gereed. [[lucas22-14 |14 ]] En toen het uur aangebroken was, ging Hij aanliggen en de apostelen met Hem. [[lucas22-15 |15 ]] En Hij zeide tot hen: Ik heb vurig begeerd dit Pascha met u te eten, eer Ik lijd. [[lucas22-13 |13 ]] En zij gingen heen en vonden het zoals Hij hun gezegd had, en zij maakten het Pascha gereed. [[lucas22-14 |14 ]] En toen het uur aangebroken was, ging Hij aanliggen en de apostelen met Hem. [[lucas22-15 |15 ]] En Hij zeide tot hen: Ik heb vurig begeerd dit Pascha met u te eten, eer Ik lijd.
Regel 94: Regel 94:
 [[lucas23-50 |50 ]] En zie, een man, genaamd Jozef, die raadsheer was, een goed en rechtvaardig man [[lucas23-51 |51 ]] (Deze had niet ingestemd met hun raad en bedrijf), van Arimatea, een stad der Joden, die het Koninkrijk Gods verwachtte, [[lucas23-52 |52 ]] Deze ging naar Pilatus en vroeg hem om het lichaam van Jezus. [[lucas23-53 |53 ]] En na het te hebben afgenomen, wikkelde hij het in linnen en legde Hem in een rotsgraf, waarin nog nooit iemand gelegd was. [[lucas23-54 |54 ]] En het was de dag der voorbereiding en de sabbat brak aan. [[lucas23-55 |55 ]] En de vrouwen, die met Hem uit Galilea gekomen waren, volgden en zij bezagen het graf en hoe zijn lichaam gelegd werd; [[lucas23-56 |56 ]] En toen zij teruggekeerd waren, maakten zij specerijen en mirre gereed. En op de sabbat rustten zij naar het gebod, [[lucas23-50 |50 ]] En zie, een man, genaamd Jozef, die raadsheer was, een goed en rechtvaardig man [[lucas23-51 |51 ]] (Deze had niet ingestemd met hun raad en bedrijf), van Arimatea, een stad der Joden, die het Koninkrijk Gods verwachtte, [[lucas23-52 |52 ]] Deze ging naar Pilatus en vroeg hem om het lichaam van Jezus. [[lucas23-53 |53 ]] En na het te hebben afgenomen, wikkelde hij het in linnen en legde Hem in een rotsgraf, waarin nog nooit iemand gelegd was. [[lucas23-54 |54 ]] En het was de dag der voorbereiding en de sabbat brak aan. [[lucas23-55 |55 ]] En de vrouwen, die met Hem uit Galilea gekomen waren, volgden en zij bezagen het graf en hoe zijn lichaam gelegd werd; [[lucas23-56 |56 ]] En toen zij teruggekeerd waren, maakten zij specerijen en mirre gereed. En op de sabbat rustten zij naar het gebod,
  
-[[lucas24-1 |Lucas 24:1 ]] Maar op de eerste dag der week gingen zij reeds vroeg in de morgenstond met de specerijen, die zij gereedgemaakt hadden, naar het graf. [[lucas24-2 |2 ]] Zij vonden de steen van het graf afgewenteld,+[[lucas24-1 |Lucas 24:1 ]] Maar op de eerste dag der week gingen zij reeds **vroeg in de morgenstond** met de specerijen, die zij gereedgemaakt hadden, naar het graf. [[lucas24-2 |2 ]] Zij vonden de steen van het graf afgewenteld,
  
 ===Johannes=== ===Johannes===
Regel 119: Regel 119:
 [[johannes12-11 |11 ]] Daar vele der Joden ter wille van hem kwamen en in Jezus geloofden. [[johannes12-12 |12 ]] De volgende dag, toen de grote menigte, die voor het feest gekomen was, hoorde, dat Jezus naar Jeruzalem kwam, [[johannes12-13 |13 ]] Namen zij palmtakken, gingen uit Hem tegemoet, en riepen: Hosanna, gezegend Hij, die komt in de naam des Heren! en: De koning van Israel! [[johannes12-11 |11 ]] Daar vele der Joden ter wille van hem kwamen en in Jezus geloofden. [[johannes12-12 |12 ]] De volgende dag, toen de grote menigte, die voor het feest gekomen was, hoorde, dat Jezus naar Jeruzalem kwam, [[johannes12-13 |13 ]] Namen zij palmtakken, gingen uit Hem tegemoet, en riepen: Hosanna, gezegend Hij, die komt in de naam des Heren! en: De koning van Israel!
  
-[[johannes13-1 |Johannes 13:1 ]] En voor het Paasfeest, toen Jezus wist, dat zijn ure gekomen was om uit deze wereld over te gaan tot de Vader, heeft Hij de zijnen, die Hij in de wereld liefhad, liefgehad tot het einde. [[johannes13-2 |2 ]] En onder de maaltijd, toen de duivel reeds Judas, Simons zoon Iskariot, in het hart had gegeven Hem te verraden, [[johannes13-3 |3 ]] Stond Hij, wetende, dat de Vader Hem alles in handen had gegeven en dat Hij van God uitgegaan was en tot God heenging, van de maaltijd op, [[johannes13-4 |4 ]] En Hij legde zijn klederen af en nam een linnen doek en omgordde Zich daarmede. [[johannes13-5 |5 ]] Daarna deed Hij water in het bekken en begon de voeten der discipelen te wassen, en af te drogen met de doek, waarmede Hij omgord was.+[[johannes13-1 |Johannes 13:1 ]] En **voor het Paasfeest**, toen Jezus wist, dat zijn ure gekomen was om uit deze wereld over te gaan tot de Vader, heeft Hij de zijnen, die Hij in de wereld liefhad, liefgehad tot het einde. [[johannes13-2 |2 ]] En onder de maaltijd, toen de duivel reeds Judas, Simons zoon Iskariot, in het hart had gegeven Hem te verraden, [[johannes13-3 |3 ]] Stond Hij, wetende, dat de Vader Hem alles in handen had gegeven en dat Hij van God uitgegaan was en tot God heenging, van de maaltijd op, [[johannes13-4 |4 ]] En Hij legde zijn klederen af en nam een linnen doek en omgordde Zich daarmede. [[johannes13-5 |5 ]] Daarna deed Hij water in het bekken en begon de voeten der discipelen te wassen, en af te drogen met de doek, waarmede Hij omgord was.
  
-Judas gaat weg +  * Judas gaat weg 
-Petrus' verloochening voorzegd +  Petrus' verloochening voorzegd 
-het huis van de Vader +  het huis van de Vader 
-de Trooster belooft +  de Trooster belooft 
-de ware Wijnstok +  de ware Wijnstok 
-Hogepriesterlijke gebed+  Hogepriesterlijke gebed
  
 [[johannes18-1 |Johannes 18:1 ]] Na dit gezegd te hebben, ging Jezus met zijn discipelen naar de overzijde van de beek Kidron, waar een hof was, die Hij met zijn discipelen binnenging. [[johannes18-1 |Johannes 18:1 ]] Na dit gezegd te hebben, ging Jezus met zijn discipelen naar de overzijde van de beek Kidron, waar een hof was, die Hij met zijn discipelen binnenging.
Regel 156: Regel 156:
 [[johannes19-38 |38 ]] En daarna vroeg Jozef van Arimatea, een discipel van Jezus, maar in het verborgen uit vrees voor de Joden, aan Pilatus het lichaam van Jezus te mogen wegnemen; en Pilatus stond het toe. Hij kwam dan en nam zijn lichaam weg. [[johannes19-39 |39 ]] En ook kwam Nikodemus, die de eerste maal des nachts tot Hem gekomen was, en hij bracht een mengsel mede van mirre en aloe, ongeveer honderd pond. [[johannes19-40 |40 ]] Zij namen dan het lichaam van Jezus en wikkelden het in linnen windsels met de specerijen, zoals het bij de Joden gebruikelijk is te begraven. [[johannes19-41 |41 ]] En er was ter plaatse, waar Hij gekruisigd was, een hof en in die hof een nieuw graf, waarin nog nooit iemand was bijgezet; [[johannes19-42 |42 ]] Daar dan legden zij Jezus neder wegens de Voorbereiding der Joden, omdat het graf dichtbij was. [[johannes19-38 |38 ]] En daarna vroeg Jozef van Arimatea, een discipel van Jezus, maar in het verborgen uit vrees voor de Joden, aan Pilatus het lichaam van Jezus te mogen wegnemen; en Pilatus stond het toe. Hij kwam dan en nam zijn lichaam weg. [[johannes19-39 |39 ]] En ook kwam Nikodemus, die de eerste maal des nachts tot Hem gekomen was, en hij bracht een mengsel mede van mirre en aloe, ongeveer honderd pond. [[johannes19-40 |40 ]] Zij namen dan het lichaam van Jezus en wikkelden het in linnen windsels met de specerijen, zoals het bij de Joden gebruikelijk is te begraven. [[johannes19-41 |41 ]] En er was ter plaatse, waar Hij gekruisigd was, een hof en in die hof een nieuw graf, waarin nog nooit iemand was bijgezet; [[johannes19-42 |42 ]] Daar dan legden zij Jezus neder wegens de Voorbereiding der Joden, omdat het graf dichtbij was.
  
-[[johannes20-1 |Johannes 20:1 ]] En op de eerste dag der week ging Maria van Magdala vroeg, terwijl het nog donker was, naar het graf en zij zag de steen van het graf weggenomen.+[[johannes20-1 |Johannes 20:1 ]] En op de eerste dag der week ging Maria van Magdala vroeg, terwijl **het nog donker was**, naar het graf en zij zag de steen van het graf weggenomen.
  
   De eerste dag (of de 8e dag, een nieuw begin, eeuwigheid), de zondag.   De eerste dag (of de 8e dag, een nieuw begin, eeuwigheid), de zondag.
Regel 163: Regel 163:
   Het was avond geweest, het was dag geweest, de eerste dag.   Het was avond geweest, het was dag geweest, de eerste dag.
  
-^Exodus 19:16 En het geschiedde op de derde dag, toen het morgen werd, dat er donderslagen en bliksemstralen en een zware wolk op de berg waren en zeer sterk bazuingeschal, zodat al het volk dat in de legerplaats was, beefde.^+|Exodus 19:16 En het geschiedde op de derde dag, toen het morgen werd, dat er donderslagen en bliksemstralen en een zware wolk op de berg waren en zeer sterk bazuingeschal, zodat al het volk dat in de legerplaats was, beefde.|
  
 [[johannes20-19 |19 ]] Toen het dan avond was op die eerste dag der week en ter plaatse, waar de discipelen zich bevonden, de deuren gesloten waren uit vrees voor de Joden, kwam Jezus en stond in hun midden en zeide tot hen: Vrede zij u! [[johannes20-19 |19 ]] Toen het dan avond was op die eerste dag der week en ter plaatse, waar de discipelen zich bevonden, de deuren gesloten waren uit vrees voor de Joden, kwam Jezus en stond in hun midden en zeide tot hen: Vrede zij u!
  
-[[johannes20-26 |26 ]] En na acht dagen waren zijn discipelen weer in het huis en Tomas met hen. Jezus kwam, terwijl de deuren gesloten waren, en Hij stond in hun midden en zeide: Vrede zij u!+[[johannes20-26 |26 ]] En **na acht dagen** waren zijn discipelen weer in het huis en Tomas met hen. Jezus kwam, terwijl de deuren gesloten waren, en Hij stond in hun midden en zeide: Vrede zij u!
  
 [[johannes21-1 |Johannes 21:1 ]] Hierna openbaarde Jezus Zich opnieuw aan de discipelen bij de zee van Tiberias en Hij openbaarde Zich aldus. [[johannes21-1 |Johannes 21:1 ]] Hierna openbaarde Jezus Zich opnieuw aan de discipelen bij de zee van Tiberias en Hij openbaarde Zich aldus.
  
-[[johannes21-14 |14 ]] Dit was reeds de derde maal, dat Jezus na zijn opwekking uit de doden Zich aan zijn discipelen geopenbaard heeft.+[[johannes21-14 |14 ]] Dit was reeds **de derde maal**, dat Jezus na zijn opwekking uit de doden Zich aan zijn discipelen geopenbaard heeft.
  
 +===Essenen Kalender===
 +https://theos-sphragis.info/essene_passover_dates.html
 +
 +Essene Passover Dates
 +
 +The point of the analysis below is to illustrate that only in A.D. 30 did the Essene Passover Eve fall 1 day before the Jewish Passover Eve. In all other years the Essene Passover Eve fell in a different week or fell after (not before) the Jewish Passover.
 +
 +Consequently, A.D. 30 is the only year in which Jesus and His disciples could observe the Essene Passover exactly one day before the Jews and Pharisees etc. observe the Jewish Passover, and hence A.D. 30 is the only year in which Jesus could both observe Passover in the upper room and then Himself be the sacrificial Passover Lamb of God the following day on Jewish Passover.
 +
 +No other year satisfies all the criteria to harmonize the gospel Passion Week accounts, and hence A.D. 30 stands alone as the only "fit" for the year of crucifixion.
stu_seder-of-niet.1714212345.txt.gz · Laatst gewijzigd: 2024/04/27 12:05 door pvi