stu_god-in-de-bijbel
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
| Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisie | ||
| stu_god-in-de-bijbel [2022/12/02 20:48] – pvi | stu_god-in-de-bijbel [2022/12/03 13:14] (huidige) – pvi | ||
|---|---|---|---|
| Regel 12: | Regel 12: | ||
| God, Here, Heere(n), HEERE(N), Here God. Sommige Bijbels hebben Yahweh/ | God, Here, Heere(n), HEERE(N), Here God. Sommige Bijbels hebben Yahweh/ | ||
| - | In het Hebreeuws gebruikt men YHWH, Adonai, Adon(i), Elohiem, YHWH Adonai, YHWH Elohiem en in sommige groepen wordt HaShem gebruikt. | + | In het Hebreeuws gebruikt men YHWH, Adonai, Adon(i), Elohiem, YHWH Adonai, YHWH Elohiem en in sommige groepen wordt HaShem gebruikt. |
| In het eerste vers van de Bijbel is derde woord God, [[genesis1|1]] //In den beginne schiep God// | In het eerste vers van de Bijbel is derde woord God, [[genesis1|1]] //In den beginne schiep God// | ||
| Regel 21: | Regel 21: | ||
| In heel Genesis 1 is het woord //God// de vertaling van het Hebreeuwse woord // | In heel Genesis 1 is het woord //God// de vertaling van het Hebreeuwse woord // | ||
| - | ===Elohiem=== | + | ====Elohiem==== |
| {{: | {{: | ||
| Wat betekent het woord // | Wat betekent het woord // | ||
| Regel 35: | Regel 35: | ||
| In het geval van Genesis 1:1 is dat het enkelvoud //bara//. 3e pers.man.ev.verl. //Hij schiep// | In het geval van Genesis 1:1 is dat het enkelvoud //bara//. 3e pers.man.ev.verl. //Hij schiep// | ||
| Het meervoud //iem// is geeft meestal aan dat het woord mannelijk is, er zijn enkele uitzonderingen.\\ | Het meervoud //iem// is geeft meestal aan dat het woord mannelijk is, er zijn enkele uitzonderingen.\\ | ||
| + | |||
| + | elohim - grammaticaal meervoud 'de hogen' | ||
| + | |||
| + | Eloiem komt 34 keer voor in Genesis 1 voordat God bekend gemaakt wordt met YHWH (HEERE in Genesis 2:4). Mozes die Genesis opgeschreven heeft kende de naam YHWH, maar toch in de schepping noemt hij Elohim. | ||
| Wat betekent het woord // | Wat betekent het woord // | ||
| Regel 40: | Regel 44: | ||
| goddelijk (1), goddelijk wezen (1), buitengewoon (1), God (2326), god (45), Gods (14), godin (2), goddelijk (1), goden (204), groot (2) , rechters (3), machtig (2), heersers (1), heiligdom* (1). | goddelijk (1), goddelijk wezen (1), buitengewoon (1), God (2326), god (45), Gods (14), godin (2), goddelijk (1), goden (204), groot (2) , rechters (3), machtig (2), heersers (1), heiligdom* (1). | ||
| + | Elohiem wordt gezien als de Schepper God, het legt de nadruk op Zijn sterkte en creatieve kracht. Maar Elohiem is ook de Heilige, de juridische kant van God, de Rechter. In Genesis 1 zie dat Elohiem scheiding maakt, tussen donker en licht, zee en land, aarde en lucht, dag en nacht. | ||
| + | **Aleph**\\ | ||
| + | de sterke leider, de eerste, God de Vader (Av), plaatje van de os\\ | ||
| + | **Lamed**\\ | ||
| + | Controle hebben, autoriteit, de stem van autoriteit, staf van de herder (de Zoon), \\ | ||
| + | **Hee**\\ | ||
| + | Openbaren, kijken, opzien, degene die openbaart (de Geest), man die zijn handen naar de hemel strekt om openbaring te ontvangen\\ | ||
| + | **Yod**\\ | ||
| + | hand, werken, een machtige daad doen, maken, | ||
| + | **Meem**\\ | ||
| + | Vloeibaar, stromen van water, tsunami, massief, chaos, beeld van wateren\\ | ||
| + | |||
| + | God de Vader, de Zoon die met gezag spreekt en de Heilige Geest die een machtige daad openbaart het scheiden van de wateren. | ||
| + | |||
| + | Dit openbaart niet alleen Wie er in de schepping werkzaam waren maar ook de reden, een plaats voor de mens om te leven Hij scheidde de wateren en liet het land tevoorschijn komen. Yod Mem vormen het woord Yom, dag. Elohiem schiep de dagen en deed iedere dag een machtig werk. | ||
| + | |||
| + | ===Drie-eenheid in Elohiem=== | ||
| + | Het woord eindigt om een Meem wat in Hebreeuws aangeeft dat het meervoud is (maar hoeveel? | ||
| + | HaShem eindigt ook op een Meem maar is dat meervoud? | ||
| + | Ik ben geneigd te zeggen dat het //iem// meervoud aanduidt. | ||
| + | |||
| + | ===Gematria=== | ||
| + | **Aleph**\\ | ||
| + | 1, godheid, eenheid, sufficienty, | ||
| + | **Lamed**\\ | ||
| + | 30, het bloed van Yeshua, toewijding, 3x10, 3 is goddelijke perfectie, 10 is ordinale/ | ||
| + | |||
| + | magnifide perfection of a divine order marking the right moment, in summary it's a bloodsacrifice.\\ | ||
| + | uitvergrote perfectie van een goddelijke orde die het juiste moment markeert, kortom het is een bloedoffer.\\ | ||
| + | |||
| + | **Hee**\\ | ||
| + | 5, onverdiende gunst, Gods goedheid, goddelijke kracht, genade | ||
| + | **Yod**\\ | ||
| + | 10, is één van de vier heilige getallen, 10 is ordinale/ | ||
| + | **Meem**\\ | ||
| + | 40, beproevingen, | ||
| + | |||
| + | Elohiem heeft en profetische en theologische boodschap. | ||
| + | Aleph God de Vader, Lamed de goddelijke orde die het juiste moment (bloedoffer) markeert, Hee de genade, Yod perfectie van een goddelijke orde, compleetheid van een goddelijke volgorde van gebeurtenissen en ordinale perfectie, Meem een daad van genade die resulteert in opwekking en proeftijd die resulteert in vernieuwing. | ||
| + | |||
| + | God the Father will bring about deliverance through His annointed One and by His grace bring about a divinely ordained plan testing men to show his weakness and then reviving and renewing men by His Spirit creating in him new life and promissing him eternal life. | ||
| + | |||
| + | God de Vader zal bevrijding bewerkstelligen door Zijn Gezalfde en door Zijn genade een goddelijk verordend plan tot stand brengen om mensen te testen om hun zwakheid te tonen en vervolgens mensen nieuw leven in te blazen en te vernieuwen door Zijn Geest die nieuw leven in hen schept en hen eeuwig leven belooft. | ||
| + | |||
| + | The promise of God the Father Who is ordaining a sequence of events that will result in God the Son offering a bloodsacrifice in order to attone for the sinful rebellion of mankind and then the Holy Spirit creating a new life in those that receive the saviour and look at the work He did on the cross as the only pathway to the promise that the Son of God is preparing a place for us in heaven. | ||
| + | |||
| + | De belofte van God de Vader Die een opeenvolging van gebeurtenissen verordent die ertoe zullen leiden dat God de Zoon een bloedoffer zal brengen om de zondige rebellie van de mensheid te verzoenen en vervolgens zal de Heilige Geest een nieuw leven scheppen in degenen die de Verlosser ontvangen en kijken naar het werk dat Hij deed aan het kruis als de enige weg naar de belofte dat de Zoon van God een plaats voor ons bereidt in de hemel. | ||
| + | |||
| + | Wat jij moet doen is je bekeren en opkijken naar het volbrachte werk van Yeshua aan het hout. Hem aanroepen en leven. | ||
| Elohim means God. (emphasizes strength and creative power) | Elohim means God. (emphasizes strength and creative power) | ||
| - | Adonai means Lord or Master. | + | sommige tolken probeerden de naam Elohim te koppelen aan de goddelijke manifestaties van oordeel en strengheid, terwijl JHWH (Adonay) aan die van barmhartigheid en welwillendheid |
| + | |||
| + | ====YHWH==== | ||
| + | |||
| + | pictograaf: Zie de hand, zie de pin | ||
| Yahweh means LORD. (expresses God's self-existence) | Yahweh means LORD. (expresses God's self-existence) | ||
| + | |||
| + | “Yahweh” is an English transliteration of the Aramaic translation of the Hebrew, יהוה. It was first used in English during the 19th century. | ||
| + | |||
| + | [[https:// | ||
| + | [[https:// | ||
| + | [[https:// | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ===Yah=== | ||
| + | ===Yahu=== | ||
| + | ===Yahuwah=== | ||
| + | ===Yehovah/ | ||
| + | “Jehovah” is a spelling of God’s name introduced in the 1769 edition of the King James Version, (KJV). The spelling of almost all biblical names in the 1611 KJV contained the letter “I”, instead of “J”. The “J” was introduced to present the common English pronunciation of an uncertain Latin transliteration of the Hebrew, יהוה. | ||
| + | |||
| + | “Jehovah” has been in use in English in Bibles since the 18th century; the King James Version, (1769), and is referenced in a footnote in the Douay-Rheims Bible, (1750). | ||
| + | |||
| + | Before that, in earlier Bibles, the English spelling had been “Iehouah” or “Iehovah”, | ||
| + | |||
| + | Therefore, “Jehovah” has been the standard English spelling of God’s name since the 18th century. The American Standard Version used this spelling over 6,800 times in the the Old Testament when it was published in 1901, (30 years before Jehovah’s Witnesses were heard of, so propagandists claiming that Jehovah’s Witnesses made up the name don’t have a leg to stand on). | ||
| + | |||
| + | ====Adonay==== | ||
| + | |||
| + | Adonai means Lords or Masters. (underscores the authority of God) | ||
| + | |||
| + | ===Adon=== | ||
| + | Heer | ||
| + | |||
| + | ===Adoni=== | ||
| + | Mijn Heer | ||
| + | |||
| + | |||
| + | ====HaShem==== | ||
| + | De Naam | ||
| Hashem means that because His name is too holy to use, some will refer to God in that context. | Hashem means that because His name is too holy to use, some will refer to God in that context. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
| + | ====Donald Langford==== | ||
| + | |||
| + | The seven names of God that, once written, cannot be erased because of their holiness[4] are the Tetragrammaton, | ||
| + | |||
| + | **YHWH**\\ | ||
| + | Tetragrammaton, | ||
| + | |||
| + | The most common name of God in the Hebrew Bible is the Tetragrammaton, | ||
| + | |||
| + | **El**\\ | ||
| + | El appears in Ugaritic, Phoenician and other 2nd and 1st millennium BC texts both as generic " | ||
| + | |||
| + | **Eloah** Further information: | ||
| + | |||
| + | **Elohim**\\ | ||
| + | [ A common name of God in the Hebrew Bible is Elohim (אלהים, | ||
| + | |||
| + | n angels (Exodus 21:6, Psalms 8:5) as a simple plural in those instances. | ||
| + | |||
| + | **Elohei**\\ | ||
| + | Elohei ("God of") is a construct form of Elohim. It appears in Gen 31:53 "God of Abraham" | ||
| + | |||
| + | **El Shaddai**\\ | ||
| + | El Shaddai (אל שדי, ʾel šaday, pronounced [ʃaˈdaj]) is one of the names of God in Judaism, with its etymology coming from the influence of the Ugaritic religion on modern Judaism. El Shaddai is conventionally translated as "God Almighty" | ||
| + | |||
| + | Shad = borst ai = meervoud, God met de borsten, God die voorziet, voedt, onderhoudt. | ||
| + | |||
| + | Tzevaot, Tsebaoth or Sabaoth (צבאות, | ||
| + | |||
| + | The Hebrew word Sabaoth was also absorbed in Ancient Greek (σαβαωθ, | ||
| + | |||
| + | **Yah**\\ | ||
| + | The abbreviated form of the Tetragrammaton (יהוה), יהּ, transcribed Jah (/ | ||
| + | |||
| + | **Adonai**\\ | ||
| + | Adonai (אֲדֹנָי, | ||
| + | |||
| + | **Ehyeh asher ehyeh**\\ | ||
| + | Ehyeh asher ehyeh (אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה) is the first of three responses given to Moses when he asks for God's name in the Book of Exodus.[22] The King James Version of the Bible translates the Hebrew as "I Am that I Am" and uses it as a proper name for God. | ||
| + | |||
| + | **Elah**\\ | ||
| + | is the Aramaic word for God and the absolute singular form of ܐܲܠܵܗܵܐ, | ||
| + | |||
| + | **El Roi** [ In the Book of Genesis, Hagar uses this name for the God who spoke to her through his angel. In Hebrew, her phrase "El Roi", literally, "God of Seeing Me", | ||
| + | |||
| + | **Elyon**\\ | ||
| + | [ The name Elyon (עליון) occurs in combination with El, YHWH, Elohim and alone. It appears chiefly in poetic and later Biblical passages. The modern Hebrew adjective 'Elyon means " | ||
| + | |||
| + | **Eternal One**\\ | ||
| + | "The Eternal One" is increasingly used, particularly in Reform communities seeking to use gender-neutral language.[82] In the Torah, YHWH El Olam ("the Everlasting God") is used at Genesis 21:33 to refer to God.[83] | ||
| + | |||
| + | **HaShem**\\ | ||
| + | common Jewish practice to restrict the use of the names of God to a liturgical context. In casual conversation some Jews, even when not speaking Hebrew, will call God HaShem (השם), | ||
| + | |||
| + | **Shalom**\\ | ||
| + | [ Talmudic authors, | ||
| + | |||
| + | **Shekhinah**\\ | ||
| + | Shekhinah (שכינה) is the presence or manifestation of God which has descended to " | ||
stu_god-in-de-bijbel.1670010528.txt.gz · Laatst gewijzigd: 2022/12/02 20:48 door pvi
