p_shmini
Verschillen
Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
| Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisie | ||
| p_shmini [2022/06/30 20:36] – pvi | p_shmini [2022/06/30 20:54] (huidige) – pvi | ||
|---|---|---|---|
| Regel 4: | Regel 4: | ||
| https:// | https:// | ||
| - | An examinaধon | + | An examination |
| - | The eighth day (as described in Vayikra 9), the day of the revelaধon | + | The eighth day (as described in Vayikra 9), the day of the revelation |
| - | Shemot 29: command concerning the milu' | + | Shemot 29: command concerning the milu' |
| - | sacrifices represented their own inauguraধon...". The Ramban adds that the sacrifices on the eighth day were insধtuted | + | |
| - | God issues following that sin. The Mekhilta' | + | |
| - | The account of the eighth day ends with the death of Nadav and Avihu, with the prohibiধon | + | The account of the eighth day ends with the death of Nadav and Avihu, with the prohibition |
| - | covering. WITH THIS shall Aharon come into the Kodesh..." | + | |
| - | In other words, the parasha describing the manner of entry into the inner Kodesh is the result and conধnuaধon | + | In other words, the parasha describing the manner of entry into the inner Kodesh is the result and continuation |
| - | and perhaps an atonement for - the entry of Nadav and Avihu, which was contrary to this manner. Here we are told | + | |
| - | HOW one is to properly enter the abode of the Shekhina in order to atone and to purify the Kodesh and Bnei Yisrael | + | |
| - | who enter it. | + | |
| - | Parashat Acharei-Mot is clearly a conধnuaধon | + | Parashat Acharei-Mot is clearly a continuation |
| - | Hence this parasha represents the conclusion of the mitzvot concerning the Mishkan and the presence of the Shekhina in the camp. Let us now explore the fundamental significance of this connecধon | + | |
| - | The connecধon | + | The connection |
| - | It is also fascinaধng | + | It is also fascinating |
| - | hints at both purificaধon | + | |
| - | of the kohen gadol.) | + | |
| - | It appears, therefore, that during the days of milu' | + | It appears, therefore, that during the days of milu' |
| - | the eighth day by the naধon, since this day was characterized principally by the revelaধon | + | |
| - | joyous | + | |
| - | The crux of the comparison of the korbanot, however, resides in the fact that Aharon' | + | The crux of the comparison of the korbanot, however, resides in the fact that Aharon' |
| - | burnt and not eaten, like the bull always brought as chatat by the kohen mashiach (Vayikra 4). | + | |
| - | But herein, too, lies the fundamental difference between the days of milu' | + | But herein, too, lies the fundamental difference between the days of milu' |
| - | Yom Kippur on the other. The procedure for the sacrificing of the bull as chatat during the days of milu' | + | |
| - | All other chatat offerings which are burned are sacrificed on the inner altar. Their blood is brought into the Kodesh, and the kohen mashiach sprinkles their blood inside. Such is the case regarding the chatat bull of the kohen mashiach, or the chatat of the people (Vayikra 4:5-7, 10:16-18). In both cases the kohen sprinkles in the Kodesh on the parokhet and on the inner altar. Such is the case once again concerning the bull brought on Yom Kippur - the blood of which is sprinkled in the Kodesh Kodashim - on the kaporet and in front of the kaporet, and ađerwards | + | All other chatat offerings which are burned are sacrificed on the inner altar. Their blood is brought into the Kodesh, and the **kohen mashiach** sprinkles their blood inside. Such is the case regarding the chatat bull of the **kohen mashiach**, or the chatat of the people (Vayikra 4:5-7, 10:16-18). In both cases the kohen sprinkles in the Kodesh on the parokhet and on the inner altar. Such is the case once again concerning the bull brought on Yom Kippur - the blood of which is sprinkled in the Kodesh Kodashim - on the kaporet and in front of the kaporet, and afterwards |
| The uniqueness of Yom Kippur lies in the fact that only on this day is there avoda in the Kodesh Kodashim, including offering of incense and sprinkling of blood (Vayikra 16:12-19, Mishna Zevachim 5:1-2). | The uniqueness of Yom Kippur lies in the fact that only on this day is there avoda in the Kodesh Kodashim, including offering of incense and sprinkling of blood (Vayikra 16:12-19, Mishna Zevachim 5:1-2). | ||
| - | On the eighth day, on the other hand the situaধon | + | On the eighth day, on the other hand the situation |
| - | commences his kehuna, but nevertheless his special avoda excludes any acধvity | + | |
| - | acধviধes | + | |
| - | - are not. The bull is burned, by God's command, as though it had been sacrificed inside. | + | |
| - | In summary, there was no avoda in the Kodesh, and certainly not in the Kodesh Kodashim, on the eighth day - in the same way that there had not been during the seven days of milu' | + | In summary, there was no avoda in the Kodesh, and certainly not in the Kodesh Kodashim, on the eighth day - in the same way that there had not been during the seven days of milu' |
| - | shall do with its blood as he did to the blood of the bull, and he shall sprinkle it on the kaporet and before the | + | |
| - | kaporet" | + | |
| - | In other words, the chatat-bull on the eighth day is external, but nevertheless it is burned (as an excepধon, by | + | In other words, the chatat-bull on the eighth day is external, but nevertheless it is burned (as an exception, by Divine command). On Yom Kippur, though, its blood is brought before God (also exceptional, but IN THE OPPOSITE WAY), as opposed to the bull always brought by the kohen mashiach, the blood of which is brought into the Kodesh, but ONLY UP TO THE PAROKHET. |
| - | Divine command). On Yom Kippur, though, its blood is brought before God (also excepধonal, but IN THE OPPOSITE WAY), as opposed to the bull always brought by the kohen mashiach, the blood of which is brought into the Kodesh, but ONLY UP TO THE PAROKHET. | + | |
| We may summarize what we have said above as follows: | We may summarize what we have said above as follows: | ||
| * The bull of the days of milu' | * The bull of the days of milu' | ||
| - | * The bull of the kohen mashiach has its blood sprinkled on the parokhet and on the gold mizbe' | + | * The bull of the **kohen mashiach** has its blood sprinkled on the parokhet and on the gold mizbe' |
| * The bull of Yom Kippur has its blood sprinkled between the badim, on the parokhet and upon the gold mizbe' | * The bull of Yom Kippur has its blood sprinkled between the badim, on the parokhet and upon the gold mizbe' | ||
| But the contrast is demonstrated most clearly with regard to the ketoret: Throughout the year it is a mitzva to offer the ketoret before God in the Kodesh, and to bring fire "min ha-hedyot" | But the contrast is demonstrated most clearly with regard to the ketoret: Throughout the year it is a mitzva to offer the ketoret before God in the Kodesh, and to bring fire "min ha-hedyot" | ||
| - | Hence it is clear that the parallel between the eighth day and Yom Kippur is in fact inverse. The seeming | + | Hence it is clear that the parallel between the eighth day and Yom Kippur is in fact inverse. The seeming |
| - | serves only as a basis for the sharp contrast. The eighth day and Yom Kippur are the two extremes of a single | + | |
| - | The significance of the contrast between the parashot will become clearer if we first thoroughly explore the meaning of the ' | + | The significance of the contrast between the parashot will become clearer if we first thoroughly explore the meaning of the ' |
| - | It is easy to prove that such an understanding is not quite accurate. Such a grading puts all levels of kedusha together on one conধnuum, on one scale common to all. Closer | + | It is easy to prove that such an understanding is not quite accurate. Such a grading puts all levels of kedusha together on one continuum, on one scale common to all. Closer |
| - | before us is not one single scale or conধnuum | + | |
| - | which in fact stand in mutual contrast. | + | |
| - | The first sphere is that of the chatzer and the Kodesh, the ohel mo'ed OUTSIDE of the parokhet. In the Kodesh it is | + | The first sphere is that of the chatzer and the Kodesh, the ohel mo'ed OUTSIDE of the parokhet. In the Kodesh it is the kohanim - man - who arrange the lechem ha-panim before God (Shemot 25:30, 40:22-23, Vayikra 24:1-9), who are responsible for the eternal light of the menorah (Shemot 27:20, 40:26-27, Bemidbar 8:1-3), and who offer the continuous |
| - | the kohanim - man - who arrange the lechem ha-panim before God (Shemot 25:30, 40:22-23, Vayikra 24:1-9), who are responsible for the eternal light of the menorah (Shemot 27:20, 40:26-27, Bemidbar 8:1-3), and who offer the conধnuous | + | |
| - | altar (see Sifra, beginning of parashat Tzav, no. 6 and in Massekhet Yoma 45b) - all of this reflecধng | + | |
| - | the place of the Shekhina, the place where God's kingship is revealed to Israel and the world, the place where God | + | |
| - | speaks to Moshe, is "above the kaporet, from between the two keruvim" | + | |
| - | Since God has no physical | + | Since God has no physical |
| - | by the keruvim, and which houses the tablets of tesধmony | + | |
| - | sefer Torah "at the side of the ark of God' | + | |
| - | simply corridors and entrances. | + | |
| - | The cloud and God's glory which dwell on the ohel mo'ed and within it represent the revelaধon | + | The cloud and God's glory which dwell on the ohel mo'ed and within it represent the revelation |
| - | man, and their essence and root is to be found in the Kodesh Kodashim. Therefore no-one is allowed to set foot | + | |
| - | inside (except the Kohen Gadol on Yom Kippur). For this reason, too, man does not offer korban or prayer there, and | + | |
| - | no earthly fire can be brought in. Everything in the Kodesh Kodashim is from the "top down", from " | + | |
| - | From the Kodesh Kodashim God speaks to man, while in the Kodesh man stands before God. "And the parokhet will | + | From the Kodesh Kodashim God speaks to man, while in the Kodesh man stands before God. "And the parokhet will separate for you between the Kodesh and the Kodesh Kodashim" |
| - | separate for you between the Kodesh and the Kodesh Kodashim" | + | |
| - | This disধncধon | + | This distinction |
| - | On this day entrance not only to the Kodesh Kodashim but also to the Kodesh is sealed. Therefore no internal avoda | + | On this day entrance not only to the Kodesh Kodashim but also to the Kodesh is sealed. Therefore no internal avoda exists, and even that which usually would be sacrificed in the Kodesh - the calf for a chatat - is sacrificed instead outside (but is nevertheless burnt like an internal chatat). |
| - | exists, and even that which usually would be sacrificed in the Kodesh - the calf for a chatat - is sacrificed instead outside (but is nevertheless burnt like an internal chatat). | + | |
| - | Moreover, even the fire on the outer altar comes originally from Above: "And a fire came out from before God (i.e. | + | Moreover, even the fire on the outer altar comes originally from Above: "And a fire came out from before God (i.e. from the Kodesh) and consumed upon the altar the olah and the fats" (Vayikra 9:24). On this day ketoret cannot come upon coals of a common fire, which is considered "esh zara" even in the Kodesh. For even on the outer altar, the fire was one which had come from God, and there was no possibility of a regular fire - how much more so inside the Kodesh. |
| - | from the Kodesh) and consumed upon the altar the olah and the fats" (Vayikra 9:24). On this day ketoret cannot | + | |
| - | come upon coals of a common fire, which is considered "esh zara" even in the Kodesh. For even on the outer altar, | + | |
| - | the fire was one which had come from God, and there was no possibility of a regular fire - how much more so inside | + | |
| - | the Kodesh. | + | |
| - | In light of this, the sin of Nadav and Avihu - according to the peshat and Chazal' | + | In light of this, the sin of Nadav and Avihu - according to the peshat and Chazal' |
| - | the two spheres, to blur the full significance of God' | + | |
| - | Therefore the fire came out from before God, and devoured the bearers of the strange fire who had come into the | + | Therefore the fire came out from before God, and devoured the bearers of the strange fire who had come into the Kodesh, and they were consumed "in their approaching before God" - in order to make it known that any humanworldly phenomenon is nullified before God' |
| - | Kodesh, and they were consumed "in their approaching before God" - in order to make it known that any humanworldly phenomenon is nullified before God' | + | |
| - | The terrible tragedy of the eighth day, and the cry which emanates from the enধre naধon | + | The terrible tragedy of the eighth day, and the cry which emanates from the entire nation |
| - | This quesধon | + | This question |
| - | At this point the quesধon | + | At this point the question |
| - | altogether?" | + | response in the parasha of Yom Kippur: "Thus shall Aharon come to the Kodesh..." |
| - | response in the parasha of Yom Kippur: "Thus shall Aharon come to the Kodesh..." | + | |
| - | The eighth day, however, is fundamentally different from Yom Kippur. On the eighth day the Shekhina is revealed to | + | The eighth day, however, is fundamentally different from Yom Kippur. On the eighth day the Shekhina is revealed to the nation |
| - | the naধon | + | |
| - | their transgressions for all their sins, and so shall he do to the ohel mo'ed which dwells with them, within their | + | |
| - | impurity." | + | |
| - | Therefore on Yom Kippur, the day of self-afflicধon, ketoret and coals are brought from the outer altar with its regular, earthly fire, into the parokhet, and there inside man stands before God, offers incense and sprinkles the blood. It should be noted that the dividing parokhet is not menধoned | + | Therefore on Yom Kippur, the day of self-affliction, ketoret and coals are brought from the outer altar with its regular, earthly fire, into the parokhet, and there inside man stands before God, offers incense and sprinkles the blood. It should be noted that the dividing parokhet is not mentioned |
| - | speaks of sprinkling blood in front of it. | + | |
| - | During the course of Yom Kippur, the sphere of man's entry into the Kodesh changes and progresses one step inwards: | + | During the course of Yom Kippur, the sphere of man's entry into the Kodesh changes and progresses one step inwards: the mizbe' |
| - | the mizbe' | + | |
| - | sprinkled inwards on Yom Kippur. The inner altar, upon which it is forbidden to sacrifice olah and mincha the whole | + | |
| - | year round, also has its horns atoned for by Aharon once a year using the blood of the chatat of Yom Kippur (Shemot | + | |
| - | 30:9-10). In other words, that which is performed the whole year round on the outer altar (the placing of blood of | + | |
| - | the chatat on the horns of the mizbe' | + | |
| - | When the Kohen Gadol emerged safely from this " | + | When the Kohen Gadol emerged safely from this " |
| - | The avoda of Yom Kippur is therefore a compleধon | + | The avoda of Yom Kippur is therefore a completion |
| - | the contrast between the revelaধon | + | |
| - | naধon | + | |
| - | invisible, to his private encounter with God. | + | |
| - | This is the answer to the quesধon | + | This is the answer to the question |
| - | approaches, dies; how to live with the open demonstraধon | + | approaches, dies; how to live with the open demonstration |
| ===Further study=== | ===Further study=== | ||
| - | - On the eighth day, there was no avoda inside the ohel. But Moshe and Aharon did enter the ohel (9:23). How does this entrance not contradict the explanaধon | + | - On the eighth day, there was no avoda inside the ohel. But Moshe and Aharon did enter the ohel (9:23). How does this entrance not contradict the explanation |
| + | - Moshe' | ||
| - | - Moshe' | ||
| - | nature of "burnt chata' | ||
p_shmini.1656614172.txt.gz · Laatst gewijzigd: 2022/06/30 20:36 door pvi
